Mint tudjátok, ha lemész egy karate edzésre furcsa módon zömében japán vezényszavak hangzanak el az edzésvezető szájából. Bizton állíthatom, hogy többféle edzést is volt alkalmam látogatni, de valóban ugyanazt jelentik a kifejezések mindenhol, és teljesen "furcsa" módon japán mesterünk is ugyanezeket használja.
A kép jól ábrázolja, hogy a testen, melyik magasságot hogyan nevezzük. A hiza:
térdet is jelent, így a térd alatti területet nem véletlenül hiza-shita, ami azt jelenti ebben az esetben, hogy a térd alatt.
Comments